Elta 3151 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Radios Elta 3151. Elta 3151 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 46
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
R
RÁDIO DE DUCHE DE DESIGN P
RADIO POD PRYSZNIC DESIGN
DESIGN DOUCHERADIO
DESIGNOVÉ RÁDIO DO SPRCHY
DDEESSEENNLLII DDUUŞŞ RRAADDYYOOSSUU
DESIGN DUSCHRADIO D
DESIGN SHOWER RADIO
RADIO DE DOUCHE DESIGN
FORMATERVEZETT ZUHANYRÁDIÓ H
RADIO DOCCIA I
RADIO DE DUCHA DE DISEÑO E
3151
3151 5/7/2005 3:54 PM Page 047
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Résumé du contenu

Page 1

RRÁDIO DE DUCHE DE DESIGN PRADIO POD PRYSZNIC DESIGN DESIGN DOUCHERADIO DESIGNOVÉ RÁDIO DO SPRCHY DDEESSEENNLLII DDUUŞŞ RRAADDYYOOSSUUDESIGN DUSCH

Page 2 - DESIGN DUSCHRADIO

Important : Cette unité résiste l’eau. Elle n’est pas imperméable. Ne lasubmergez pas!1. BOUTON TUNING (DE REGLAGE)2. INTERRUPTEUR BAND (BANDE)3. HAUT

Page 3 - WEITERE INFORMATIONEN

2. Tournez l’interrupteur de bande pour choisir AM ou FM.3. Tournez le contrôle Tuning (Réglage) pour sélectionner la station radio désirée.4. Pour é

Page 4

PLUS D’INFORMATIONSPrenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait êtredangereux pour votre santé et mener à l'étouff

Page 5

Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez unelarge contribution à la protection de l’environnement par le biais du re

Page 6 - DESIGN SHOWER RADIO

Fontos: Ez a készülék vízálló. Nem vízhatlan szigetelés¦. Ne merítse víz alá.1. TUNING GOMB2. BAND KAPCSOLÓ3. HANGSZÓRÓ4. VOLUME/POWER GOMB5. ELEMTÁRO

Page 7 - MORE INFORMATION

3. A Tuning gomb eltekerésével, válassza ki a kívánt rádióállomás.4. A rádió kikapcsolásához, tekerje a Volume/Power gombot kattanásig, az óramutató j

Page 8

KIEGÉSZÍTÃ INFORMÁCIÓKÓvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mertez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arr

Page 9

A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelŒen ùjrahasznosíthatóak. Azùjrahasznosítással, az anyagok ismételt felhasználásával, illetve a használtkészü

Page 10 - RADIO DE DOUCHE DESIGN

Importante: Questa unitá resiste all’acqua. Non impermeabile. Nonsommergere!1. MANOPOLA TUNING (SINTONIZZAZIONE)2. INTERRUTTORE BAND (BANDA)3. PARLANT

Page 11 - Maintenance

4. Per spegnere la radio, ruotare il commando Volume/Power in senso antiorario fino a quando faclick.NORME DI SICUREZZA1. Leggere attentamente il manu

Page 12 - PLUS D’INFORMATIONS

WICHTIGE INFORMATION: Dieses Gerät ist wasserbeständig, d.h.spritzwassergeschützt. Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.1. SENDEREINST

Page 13

INFORMAZIONI AGGIUNTIVEPrestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe esserenocivo alla vostra salute e causare soffoc

Page 14 - FORMATERVEZETT ZUHANYRÁDIÓ

I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con ilriutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di ri

Page 15 - Karbantartás

Importante: Esta unidad es resistente al agua. No es sumergible. ¡No sumergir!1. SINTONIZADOR2. SELECTOR DE FRECUENCIA3. ALTAVOZ4. BOTÓN VOLUME/POWER5

Page 16 - KIEGÉSZÍTÃ INFORMÁCIÓK

4. Para apagar la radio gire de nuevo el botón Volume/Power en sentido de las agujas del relojhasta que suene un clic.AVISO DE SEGURIDAD1. Lea detenid

Page 17

INFORMACIÓN ADICIONALCuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si estoocurre es muy peligroso para su salud y puede p

Page 18 - RADIO DOCCIA

embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos deplástico reciclado u otr

Page 19 - Manutenzione

Importante: Esta unidade resiste à água. Não é à prova de água. Não amergulhe!1. BOTÃO TUNING (DE SINTONIZAÇÃO)2. INTERRUPTOR BAND (BANDA)3. ALTO FALA

Page 20 - INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

4. Para desligar a rádio, vire o interruptor Volume/Power no sentido anti-horário até que encaixe.AVISOS DE SEGURANÇA1. Leia o manual de instruções c

Page 21

MAIS INFORMAÇÕESAcautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas.Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e

Page 22 - RADIO DE DUCHA DE DISEÑO

As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com areutilização, a utilização material ou outras formas de utilização de

Page 23 - Mantenimiento

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung.2. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf.3. Das

Page 24 - INFORMACIÓN ADICIONAL

Wa×ne: Urzàdzenie jest wodoszczelne. Nie jest jednak nieprzemakalne. Niezanurzać!1. GAŁKA TUNING (STROJENIE)2. PRZEŁACZNIK BAND (PASMO)3. GŁOSNIK4. GA

Page 25

3. Kr∏càc gałkà Tuning dostrój radio do odpowiedniej stacji.4. Aby wyłàczyć radio przekr∏ć gałk∏ Volume/Power do koƒca w lewo.ZALECENIA DOTYCZÑCE BEZP

Page 26 - RÁDIO DE DUCHE DE DESIGN

DODATKOWE INFORMACJEUwa×aj na małe elementy i baterie, nie połknij ich. To mo×e być niebezpieczne dlazdrowia lub doprowadzić do uduszenia. Zwróć najwy

Page 27 - Mantimento

Materiały nadajà si∏ do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem.Dzi∏ki ponownemu przetworzeniu, właÊciwej utylizacji lub innym formomwykorz

Page 28 - MAIS INFORMAÇÕES

Belangrijk: Deze eenheid is waterafstotend. Niet waterdicht. Nietonderdompelen!!1. TUNING (AFSTEMMEN)-KNOP2. BAND-SCHAKELAAR3. LUIDSPREKER4. VOLUME/PO

Page 29

4. Om de radio uit te schakelen, de Volume/Power (Stroom)-schakelaar tegen wijzerzin draaien tothij klikt.VEILIGHEIDSADVIES1. Leest de gebruiksaanwijz

Page 30 - RADIO POD PRYSZNIC DESIGN

BIJKOMENDE INFORMATIELet op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstigeschade of verstikking leiden. Let er in het bij

Page 31 - Konserwacja

daarop attent. De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, destoffelijke verwerking of andere vormen van recycling v

Page 32 - DODATKOWE INFORMACJE

DÛležité: Tato jednotka je vodû odolná. Není nepromokavá. Neponofiujte!1. TUNING KNOFLÍK (LADÍCÍ)2. P¤EPÍNAâ BAND (FREKVENCÍ)3. REPRODUKTOR4. KNOFLÍK V

Page 33

BEZPEČNOSTNÍ RADY1. Peãlivû si pfieãtûte návod k použití pfied tím, než zaãnete používat tento pfiístroj.2. Schovejte tento manual pro pozdûjší použití.3

Page 34 - DESIGN DOUCHERADIO

Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände inLöcher, Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zue

Page 35 - Onderhoud

Nenechte NIKDY osoby, zvláštû dûti, strkat pfiedmûty do dírek, zdífiek, nebo jinýchotvorÛ na pfiístroji.MÛže to vést ke smrtelnému zranûní elektrickým p

Page 36 - BIJKOMENDE INFORMATIE

Neblokujte vûtrání pfiístroje tím, že jej napfi. pfiikryjete látkou, novinami, nebojiným kusem nábytku. Otvory pro vûtrání musí zÛstat vždy volné.Pfiehfiát

Page 37

ÖNEMLİ BİLGİLER: Bu cihaz suya dayanıklıdır yani su geçirmez. Suya veyaherhangi başka sıvılara daldırmayınız.1. TUNING (YAYIN) AYARI2. BAND

Page 38 - DESIGNOVÉ RÁDIO DO SPRCHY

3. Yayın seçme şalterini istediğiniz yayına ayarlayınız.4. Cihazı kapatmak için, ana fonksiyon şalterini (Volume/Power), hafif bir tık sesi duyulana d

Page 39 - DOPL≈UJÍCÍ INFORMACE

Harici bilgilerLütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayınız. Aksi takdirde büyük rahatsızlıklarmeydana gelebilir veya boğulabilirsiniz. Lütfen çoc

Page 40

etmektedir. Hammaddeler, üzerlerindeki işaretler uyarınca geri dönüştürülebilir özelliğesahiptirler. Eski cihazların geri dönüştürülmesi, maddi yönden

Page 41

© GmbHCarl Zeiss Straße 8 •63322 RödermarkTelephone +49 6074/ 69 60 0 •Fax +49 6074/ 69 60 1693151 5/7/2005 3:54 PM Page 046

Page 42 - DESENLI DUŞ RADYOSU

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen,

Page 43 - Bakımla ilgili bilgiler

Important: This unit is water resistant. Not water proof. Do not submerge!1. TUNING KNOB2. BAND SWITCH3. SPEAKER4. VOLUME/POWER KNOB5. BATTERY DOOR6.

Page 44 - Harici bilgiler

SAFETY INSTRUCTIONS1. Please read the manual before using the unit.2. Please keep this manual for future reference.3. This unit is only intended for p

Page 45

NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots oropenings on this devise. This may lead into death due to electric

Page 46 - Fax +49 6074/ 69 60 169

Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains,newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilat

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire